We help lots of large enterprise companies with email creation in Marketo and Eloqua. Almost all of them are global organizations, which often means they start with a single email and then need to translate that many times for all of their different regions.
But, what is the best way to do this when you are working with Eloqua or Marketo?
Large global teams who make emails often start in an enterprise email creation platform like Knak because they want to be able to control the entire email creation process from request, collaboration, approvals and sync to their Marketing Automation platform. Once they have synced it over, how are translations handled?
We recommend using a translation integration partner like Cloudwords to help facilitate this process.
How does it work?
Basically, you create your email in Knak. Then you sync to Eloqua or Marketo using our native integration. From there, someone like Cloudwords allows you to sync either an entire email or portions of it from your Marketing Automation platform directly to the translation agency of your choosing. Because of how the Cloudwords integration works, there is no copying and pasting or risk of compromising the email code. This allows you to use native Eloqua or Marketo integrations for both the email creation and email translation portions of your process.
We have been getting lots of questions on the best way to do translations with Marketo or Eloqua and this is the most efficient and scalable way we’ve seen to do so.
Any questions, let us know in the comments below.